Previous Entry Поделиться Next Entry
Хоббит. А по мне так не туда, а вовсе обратно...
nik_sana
Посмотрела под НГ и долго думала, есть ли у меня мнение. Оно красиво, ага. Оно эпиЧно. Оно 3Д, ага. Что еще оно? В среднем роде оно. Ни начала, ни конца, ни идеи, ни посыла. Идут себе парни, приключаются, монстры прорисованы, звук окейный, и чего я не купила ведро попкорна на просмотр? Понравилось бы сильнее, загрузи я челюсти.
Сегодня наконец вроде сформулировала. Бабло победило сказку.
Из любимой истории, которую я, болея, сама переводила с английского и балдела от восторга и даже вроде лучше мне становилось, из нее вынули душу.
Отрезали при разделке туши самое несмотрительное и не 3Дэффектное.
Пример для меня наилучший - как Гэндальф вводил гномов в дом Беорна. Море английского юмора  в тему гостеприимства и гостей.
- Я шел  в горах с одним-двумя  друзьями... - начал  волшебник.
- Одним-двумя?  Я  вижу   только  одного,  да  и  того  еле  могу разглядеть, - прервал  его Беорн.
-  По правде говоря,  мне  не хотелось вам мешать, я боялся, что вы заняты. Если позволите, я
подам сигнал.
- Подавайте, так и быть.
Гэндальф пронзительно  свистнул,  и  тут  же  Торин и Дори показались из-за угла дома  на  садовой дорожке, а через минуту стояли перед ними и низко  кланялись. 
- Вы хотели сказать -  с одним-тремя! - заметил Беорн. - Это уже не хоббиты, а  гномы!

Хоббит был доброй детской сказкой, где к месту чудаковатые волшебники и упитанные гномы, а зло - оно прячется за шторой и утекает, если включить свет и позвать маму. "Хоббит"  умел принять маленького читателя на неведомых дорожках и провести его дальше, указать перспективу роста - ну, до легенды наверное, это ближе к эпилогу.
Осталось приключалово. Мне тоскливо смотреть на рОман гнома и эльфы, он картонный. Мне отвратителен Трандуил австралийской выделки, он жлоб и садист. Мне скучно без дразнилок Бильбо, он умел так славно выводить из себя пауков-дураков и не терял присутствия духа... Где его трубка и файф-о-клок настроение? Мне жаль, что лесные эльфы больше не склонны к винному алкоголизму в правильной мере. распалась задорная, улыбчивая, суетливая и невзрослая компания, а вместо нее ничего толком не возникло. Третью часть ждать не буду. Дракон неплох, но не более того.

Ну и по трюковой части. Случайно набрела на тайский "шоколад". Бли-ин, а Леголас-то так себе эльф в сравнении со средним восточным аутистом))) Обычно не включаю ссылки, но правда понравилось.
http://doramatv.ru/chocolate
Метки:

  • 1
по моему ждать ЭКРАНИЗАЦИИ книги было неправильно. сейчас всё голливудское кино снимается по мотивам, создатели вытягивают из истории что-то, что на их взгляд будет выигрышным\зрелищным\умилительным и так далее.
мне кино понравилось и наверное не могло не понравится, но ощущение бабловытягивания - это наверное единственное что осталось от просмотра второй части. она лишняя. хоть и клевая по эффектам, красявостям и прочему...
говорят, что лучше всего фильм смотреть не с Хоббитом в голове, а с Сильмариллионом, тогда оно лучше воспринимается. каюсь, не читал Сильм.

Так я ВК смотрела с наслаждением и не рылась в несоотвествиях. А тут кроме красивого карда ничего, это правда скучно. Я не пурист в той мере, чтобы воевать за каждую букву, но по мотивам от по сути первой хай-энд экранизации (и надолго единственной такой) - это лишнее имхо. Они тянули историю на 3 части она в середке малость лопнула))) Да, тут мнения наши сошлись.
Сильмариллион читала. Не люблю, хотя уважаю. При том, что от Калевалы, не менее мрачной ( ценимой профессором), я тащусь. Меня всегда угнетала бессмысленность эльфов как расы. Это есть уже в прологе эпоса, где боженька слушает хор и тока люди там зачетно поют)))
Из С история Берена выделяется. А все проклятия, кровосмешения и предательства как-то идут у меня мимо сострадательной функции души, мимо, и все дела. остается слежение за многочисленными героями и линиями, что там окейно и бодро. Но в целом не добавляет для меня веса к ВК. Разве расширяет суть майя и роль Гэндальфа.

Как только узнал, что маленькую сказку растягивают на три полнометражных блокбастера - так смотреть и расхотелось. Даже не взирая на все особенности голливудских блокбастеров, которые делаются под основную аудиторию кинотеатров - подростков - в книге просто нет событий на три таких фильма, значить будут высасывать из пальца.

Английского хоббита сейчас читаю потихоньку с читалки. Но прочитанный в детстве перевод навсегда запомнился теоретически плохим переводом стихотворения из вечеринки гномов в норе Бильбо в начале фильма - мне он понравился гораздо больше чем оригинал и по смыслу и по ритму.

За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдет караван;
За быстрые воды уйдем до восхода
За кладом старинным из сказочных стран.

Волшебники-гномы! В минувшие дни
Искусно металлы ковали они;
Сапфиры, алмазы, рубины, топазы
Хранили они и гранили они.



Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

Конечно представить как первый вариант поют подвыпившие гномы сложно... но какой-то он более волшебный.

*Я же Riesse, я же Валерия Ветер*
Согласна с вами. Сделали зрелищно, и только. Зато посмеялись я другом от души. Особенно над любовным треугольником. Трандуил вызывал желание шипеть и плеваться. Фильм проигрывает "Властелину Колец", страстно любимому с детства, по всем пунктам.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account